So set your face to the religion right, from before [that] comes a Day not (can be) averted [it] from Allah. That Day, they will be divided.
View 81 More Translations ↓Set, then, thy face steadfastly towards the one ever-true faith, ere there come from God a Day [of reckoning - the Day] which cannot be averted. On that Day all will be sundered
So set thy face to the true religion before there comes a day from God that cannot be turned back; on that day they shall be sundered apart
But set thou thy face to the right Religion before there come from Allah the Day which there is no chance of averting: on that Day shall men be divided (in two)
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّینِ ٱلۡقَیِّمِ مِن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَ یَوۡمࣱ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ یَوۡمَىِٕذࣲ یَصَّدَّعُونَ ٤٣
fa-aqim wajhaka lilddīni l-qayimi min qabli an yatiya yawmun lā maradda lahu mina l-lahi yawma-idhin yaṣṣaddaʿūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: